词语吧>英语词典>linguistic process翻译和用法

linguistic process

英 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprəʊses]

美 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprɑːses]

网络  语言过程

英英释义

noun

  • the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
    1. he didn't have the language to express his feelings
    Synonym:language
  • a process involved in human language

    双语例句

    • The content to source language consists of linguistic message and extra linguistic message. Translation is a process of analysing and re organizing the two kinds of messages.
      原文的内容是由语言信息和超语言信息组成的,翻译就是分析和重组这两种信息的过程。
    • The subject matter of this study is courtroom questioning which is understood as an adaptive linguistic choice making process, with a view to describing and understanding the complexity, functionality and dynamics of the interactional phenomenon concerned.
      本文以庭审提问为研究对象,通过分析语言选择的动态过程来描述、解释和说明庭审提问这一互动言语现象的复杂性及其所实现的各种功能。
    • Error Analysis tells the linguistic error in the process of second language acquisition.
      二语习得的语误分析预测第二语言习得过程中学习者可能犯的语言错误。
    • Language users should adapt to the communicative contexts and make appropriate linguistic choices in the process of communication.
      使用语言就是一个不断地选择语言的过程,语言使用者要对交际过程中的语境因素做出动态的顺应,才能达到交际目的。
    • Responding in Chinese courtroom setting is defined as a dynamic linguistic choice-making process in which responders choose responses to adapt to the constantly changing contexts with the ultimate purpose of realizing or approaching their goals.
      在此理论框架下,法庭应答被解释为应答者为了实现其交际目的和顺应不断变化的语境而进行语言选择的一种动态过程。
    • Formulaic language is a widespread linguistic phenomenon in the process of second language acquisition.
      程式语是语言习得过程中极其普遍却又经常被忽略的语言现象。
    • Chinglish is an inevitable mental disposition and linguistic phenomenon in the process of Chinese students learning English and involves a great deal of cultural and language transfer of Chinese.
      其特点是涉及到大量的汉语语言迁移和文化迁移,体现了英语学习者在学习过程中不可避免的一种心理倾向和语言现象。
    • These inseparable three properties make it possible for human beings to constantly make linguistic choices in the process of using language.
      这三个语言属性互相联系不可分割,它们使得人们能够在语言使用过程中不断做出选择。
    • In the postcolonial context, translation is no longer a purely linguistic and largely impersonal process for achieving semantic equivalence between texts.
      在后殖民语境下,翻译不再是一个客观地实现文本间语义对等的纯语言过程。
    • Human's linguistic communication is a process of cognition, a tendency of communicating each other's psychological status.
      人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。